ワラウクルミ

「おこづかい」や会社からの様々な「手当」って英語でなんて言うの?

「お小遣い」や会社からの様々な「手当」って英語でなんて言うの?

さて、今日のお題は「おこづかい・手当」の英語だ!

親が子供にあげるお小遣いや、会社などからもらえる様々な手当は、英語では一緒の単語になります。果たしてなんて言うんでしょうか?

「おこづかい・手当」を英語で言うと?

では、「おこづかい・手当」は英語でなんて言うんでしょうか?正解は・・・・・・

・allowance

・pocket money

でした〜!

基本的には、最初の”allowance(アラウワンス)”が「お小遣い・手当」としてよく使われていますね◎

週ごと・月ごとのお小遣いだった場合はこんな感じ。↓

・weekly allowance
(週ごとのお小遣い)

・monthly allowance
(月ごとのお小遣い)

会社からもらう手当は、以下のように呼ばれています◎↓

・overtime (work) allowance
(残業手当)

・holiday allowance
(休日出勤手当)

・travel allowance
(出張手当)

・transportation allowance
(交通手当)

・housing allowance
(住宅手当)

などなど

加えて、特にイギリスでは親が子供にあげるお小遣いを”pocket money“と言ったりするそうです。

例文

・How much do you get a monthly allowance from your parents?
「両親から月におこづかいをいくらもらってんの?」

 

・I no longer get an allowance from my parents.
「俺はもう親から小遣いをもらってないよ。」
“no longer”=もう〜ない、もはや〜でない

 

・Many husbands are given an allowance from their wives in Japan.
「日本で多くの夫たちは、妻からお小遣いを与えられている。(ツラいよね、お父さん!)」

 

・My company pays me an overtime allowance.
「私の会社は、残業代が出ます。」

いかがでしたか?

あまり聞き慣れない単語ではありますが、もし海外転勤することになったら、契約時の書類や給料明細で”allowance”を目にする機会があるかもしれません。

一応、頭に入れておきましょう◎

それではまた!See you soon, guys;)

ワラウクルミの記事が気に入ったら
いいね!してね☆↓最新記事が届くよ◎

Twitter で
                              

    この記事のいいね!やシェアはこちら☆

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

RELATED ARTICLE

「排気ガス」って英語でなんて言うの?

「排気ガス」って英語でなんて言うの?

「筋肉痛」って英語でなんて言うの?muscle painじゃないよ!

「筋肉痛」って英語でなんて言うの?muscle painじゃないよ!

あらゆる勉強に役立つおすすめフラッシュカードアプリ『Anki』!

あらゆる勉強に役立つおすすめフラッシュカードアプリ『Anki』!

最高にオススメな英語学習サービスのDMM『iKnow!』!3年間続けたレビュー

私が3年間続けた超オススメな英語学習サービス『iKnow!』のレビュー

「オスプレイ」って英語でどんな意味?実はあの鳥の名前だった!

「オスプレイ」って英語でどんな意味?実はあの鳥の名前だった!

「木の幹」って英語でなんて言うの?胴体や象の鼻と同じ単語!?

「木の幹」って英語でなんて言うの?胴体や象の鼻と同じ単語!?

「シュークリーム」って英語でなんて言うの?シューズのクリーム?

「シュークリーム」って英語でなんて言うの?shoe cream?

「ベビーカー」って英語でなんて言うの?そのままでは伝わらないぜ!

「ベビーカー」って英語でなんて言うの?そのままでは伝わらないぜ!

「パンツ」や「下着」って英語でなんて言うの?

「パンツ」や「下着」って英語でなんて言うの?

『スタディサプリENGLISH』を始めて15分で解約した理由

『スタディサプリENGLISH』を始めて15分で解約した理由

英語学習に超オススメなニュースサイト『News in Levels』! レベル選択で楽々読み

英語学習に超オススメなニュースサイト『News in Levels』! レベル選...

「マジックテープ」って英語でなんていうの?magic tapeじゃないぞ!

「マジックテープ」って英語でなんていうの?magic tapeじゃないぞ!

「除雪車」って英語でなんて言うの?

「除雪車」って英語でなんて言うの?

「線路」って英語でなんて言うの?例文もあるよ◎

「線路」って英語でなんて言うの?例文もあるよ◎