ワラウクルミ

「オーダーメイド」って英語でなんて言うの?order-madeじゃないよ!

「オーダーメイド」って英語でなんて言うの?order-madeじゃないよ!

さて、今日のお題は「オーダーメイド」の英語だ!

カタカナってことはそのまま英語で言えるんじゃ・・・・・・

いいえ、言えません(笑)それ、和製英語ですよ( ̄^ ̄)ゞ

「オーダーメイド」を英語で言うと?

では、「オーダーメイド」は英語でなんて言うんでしょうか?日本語のカタカナにもあるあの言葉を交ぜただけの言い方ですよ〜。想像できました?正解は・・・・・・

・custom-made

・tailor-made

・made-to-order

でした〜!「カスタム」とか「テイラー」など、どれも簡単でどこか聞いたことのある英単語の組み合わせですね◎ケンブリッジやオックスフォードの英英辞典で調べてみると、正式にはすべて単語と単語のあいだに『-』がいるようです。

custom-made“は、車から楽器、家具や衣服など様々なものに使われます。

tailor-made“は、”tailor”が「【自動】服を仕立てる」という意味があることから、スーツなど衣類のオーダーメイドの英語として使われることが多いようです。もちろん他のことでも使われます。

made-to-order“も”custom-made”と同じように、色んなものに使われます。

他にも”custom-built“という英語表現もあるようですが、上記の3つの方が個人的にはよく聞きます。それでも、一応頭の隅に入れておくといいでしょう◎

例文

・They have a lot of custom-made furniture in their house.
「彼らは家にオーダー家具をたくさん置いています。」
“furniture”は「不可算名詞」です

 

・I was measured for my tailor-made suits at a tailor today.
「私は今日、仕立屋でオーダーメイドスーツの採寸をしてもらった。」

 

・We can produce made-to-order items for our customers.
「私たちは、お客様のためにオーダーメイドのものを作ることが出来ます。」

いかがでしたか?

どれも色んな「オーダーメイド」のシーンで使われるので、覚えておきましょう!

それではまた!See you soon, guys;)

↓この記事のいいね!やシェアはこちら☆↓
                              

RELATED ARTICLE

「アンケート・世論調査」って英語でなんて言うの?

「アンケート・世論調査」って英語でなんて言うの?和製仏語にご注意を!

最高にオススメな日常英会話学習法『VOA Learning English』!

最高にオススメな無料の英会話学習法『VOA Learning English』!

あらゆる勉強に役立つおすすめフラッシュカードアプリ『Anki』!

あらゆる勉強に役立つおすすめフラッシュカードアプリ『Anki』!

「苦労なくして得るものはなし」って英語で何て言うの?

「苦労(痛み)なくして得るものはなし」って英語で何て言うの?

「ベビーカー」って英語でなんて言うの?そのままでは伝わらないぜ!

「ベビーカー」って英語でなんて言うの?そのままでは伝わらないぜ!

「時間がたつのは早いね」って英語でなんて言うの?

「時間がたつのは早いね」って英語でなんて言うの?

「がっかりさせないでね」は英語で何て言うの?

「がっかりさせないでね」は英語で何て言うの?

「お金がない」「金欠です」は英語で何て言うの?

「お金がない」「金欠です」は英語で何て言うの?

「私は〜のアレルギーがあります」って英語で何て言うんだ?

「私は〜のアレルギーがあります」って英語で何て言うんだ?

「滑り台」は英語で何て言うの?

「滑り台」は英語で何て言うの?