ワラウクルミ

「排気ガス」って英語でなんて言うの?

「排気ガス」って英語でなんて言うの?

さて、今日のお題は車の『排気ガス』の英語だ!まぁ、排気ガスなんて英単語はあんまり使うことはないでしょうが、それでも知っていて損はない(笑)

「排気ガス」を英語で言うと?

さぁ、「排気ガス」は英語でなんて言うんでしょうか?正解は・・・・・・

・exhaust

・exhaust fume

・exhaust gas

・car exhaust

・track exhaust

・emission gas

でしたー!私のアメリカ人妻いわく、基本的には『exhaust(エグゾースト)』だけで十分通じるそうです。

『fume』は「ガス・煙」という意味で、『emission』は、「排出・放出」という意味になります。他にも『排気ガス』として色々違った言い方があるようですが、とりあえずこれだけ頭に入れておけばだいたい対応できると思います◎

それではまた!See you soon, guys;)

↓この記事のいいね!やシェアはこちら☆↓
                              
 

RELATED ARTICLE

「太陽は東から昇って西に沈む」を英語で言うと?from〜toは使わないぞ!

「太陽は東から昇って西に沈む」を英語で言うと?from〜toは使わないぞ!

『I don't know.』以外にも知らないときに使える6つの英語表現

『I don't know.』以外にも知らないときに使える6つの英語表現

「滑り台」は英語で何て言うの?

「滑り台」は英語で何て言うの?

「久しぶり!・お久しぶりです!」って英語でなんて言うの?

「久しぶり!・お久しぶりです!」って英語でなんて言うの?

「ナンバープレート」って英語でなんて言うの?米と英で言い方が違うぞ!

「ナンバープレート」って英語でなんて言うの?米と英で言い方が違うぞ!

「時間がたつのは早いね」って英語でなんて言うの?

「時間がたつのは早いね」って英語でなんて言うの?

英語で「おめでとう」は「Congratulation」じゃないぞ!

英語で「おめでとう」は『Congratulation』じゃないぞ!

「お小遣い」や会社からの様々な「手当」って英語でなんて言うの?

「おこづかい」や会社からの様々な「手当」って英語でなんて言うの?

「カンニング」は英語で何て言うの?そのままじゃ伝わらないぜ!

「カンニング」は英語で何て言うの?その意味でcunningは使わない!

「久しぶりに〜した」「○年ぶりに〜した」は英語でなんて言うの?

「久しぶりに〜した」「○年ぶりに〜した」は英語でなんて言うの?