ワラウクルミ

『アナと雪の女王』の曲をGoogle翻訳で変えて歌ったらとんでもないことに!

『アナと雪の女王』の曲をGoogle翻訳で変えて歌ったらとんでもないことに!

英語が苦手な方にとって『Google翻訳』でちょっとしたことを翻訳することがあると思います・・・・・・でも、みなさんがご存じの通りGoogle翻訳で文章全体を翻訳すると、非常に微妙な翻訳になってしまいますよねf^_^;)

今回は、映画『アナと雪の女王』の英語版の歌の歌詞をGoogle翻訳を使って翻訳し、それを無理矢理歌った動画をご紹介!

ある意味、Google翻訳の新しい使い方の発見かも(笑)

「アナと雪の女王」の歌をGoogle翻訳で歌ったら?

まずは、映画『アナと雪の女王(FROZEN)』の代表曲「レット・イット・ゴー(Let It Go)」の本物からお聴き下さい!

そして、こちらがYoutuber『N.Y sora』さんが歌ったGoogle翻訳版の「レット・イット・ゴー(Let It Go)」です!↓

・・・・・・

もう、爆笑!字余り炸裂しまくりです(笑)

リス氏

リス氏
よく舌が回るよな〜(笑)
ワラウクルミ

ワラウクルミ
「寒さはとにかく私を気にすることはありません。」・・・・・・(笑)

さらに、「生まれて初めて(For The First Time in Forever)」もありますよ!まずは、本編を少しご覧下さい!

そして、こちらがGoogle翻訳版!↓

ほとんど意味が分からない(笑)長文翻訳になると、どれだけGoogle翻訳が役に立たなくなるかが分かりますf^_^;)

最後に「とびら開けて(Love is an open door)」のバーションを!

「愛は開いたドアで〜〜〜〜〜〜す!!」(笑)(笑)(笑)

もう最高!!!

他のものも探してみたのですが、制作者であるN.Y soraさんは、最近あまりGoogle翻訳の歌ものを更新していないようです。残念ですね〜、こんなに面白いのに。

もしかしてディズニーかGoogleに怒られたとか?まさかねf^_^;)

とにかくそうでないなら、色んな海外の曲をGoogle翻訳で歌って欲しいです!(あくまで個人的願望(笑))

みなさんは、くれぐれも英語の宿題とかでGoogle翻訳に頼りすぎないようにしてくださいね。まったく意味の分からない文章になってしまいますから(´д`)

↓この記事のいいね!やシェアはこちら☆↓
                              

RELATED ARTICLE

ビデオゲームでブチ切れて手当たり次第に物を壊す男たちの映像

ビデオゲームでブチ切れて手当たり次第に物を壊す男たちの映像

コロナ混乱でスマホ教室が中止 ... が、その貼り紙が斬新すぎると話題に!

コロナ混乱でスマホ教室が中止 ... それを伝える貼り紙が斬新すぎると話題に!

SUPで川を渡って仕事先へ向かった男

スーツを着てサーフボードとオールで川を渡り、仕事先へ向かった男が無謀すぎ!

ゴールデンボンバー「女々しくて」のコロナ版替え歌「自粛して」が爆笑必須!

ゴールデンボンバー「女々しくて」のコロナ版替え歌「自粛して」に爆笑必須!

マッチでドミノ的なやつをやった後、マッチ火山が大噴火する映像!

マッチでドミノ的なやつをやった後、マッチ火山が大噴火する映像!

エアロスミスがあの名曲「Walk This Way」をおもちゃの楽器で演奏

エアロスミスがあの名曲「Walk This Way」をおもちゃの楽器で演奏!これは最高!

天気予報の生中継中に放送事故!レポーターに面白フィルターマスクがかかり大爆笑

放送事故!天気予報生放送中のレポーターにフェイスフィルターがかかり大爆笑

初代バイオハザードの動きをものまねした動画「覚えのある動きすぎ」と話題に!

初代バイオハザードの動きをものまねした動画「覚えのある動きすぎ」と話題に!

https://twitter.com/waraukurumi/status/1242632446488629248

コロナ自粛で卒業式がなくなった小学生たちがPC前でマイクラ卒業式を敢行!

「私はモンスターと一緒に住んでる」と気づいた人々の証拠写真40選

「私はモンスターと一緒に住んでる」と気づいた人々の証拠写真40選