ワラウクルミ

「木の幹」って英語でなんて言うの?胴体や象の鼻と同じ単語!?

「木の幹」って英語でなんて言うの?胴体や象の鼻と同じ単語!?

さて、今日のお題は「木の幹」の英単語だ。

でも、その英単語、同じスペルで「胴体」や「象の鼻」の意味も含まれているぞ!

いったいなんて言うんでしょうか?

「木の幹」を英語で言うと?

さて、その色んな意味を持つ英単語はいったいなんでしょうか?正解は・・・・・・

・Trunk
(トランク)

でした−!

ちなみにこの『trunk』には色んな意味があり、

①木の幹
②(人間や動物などの)胴体
③象の鼻
④(旅行用の)トランク

などの意味があります・・・・・・どうしてこいつらが一緒の単語なんだーー!と叫びたくなりますが、仕方がない・・・・・・頑張って覚えましょう(笑)

頭の中でこう想像するんです。木の幹と胴体、象の鼻、カバンのトランクは全部同じなんだと・・・・・・なんだか奇妙な物体が出来上がりますね(=_=)

例文

①Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks.
「キツツキは、長い尖ったくちばしを使って木の幹をつつきます。」

 

②Shoulder joins arm and trunk.
「肩は、腕と胴体を繋いでいる。」

 

③Elephants have long trunks.
「象の鼻は長いです。」

 

④He is carrying the trunk.
「彼がそのトランクを運んでいます。」

英語には、1つの単語で色んな意味があることが多いですが、ものをイメージすると覚えやすいですよ!木の幹と胴体、象の鼻、そしてカバンのトランク。

それではまた!See you soon, guys;)

↓この記事のいいね!やシェアはこちら☆↓
                              

RELATED ARTICLE

「オーダーメイド」って英語でなんて言うの?order-madeじゃないよ!

「オーダーメイド」って英語でなんて言うの?order-madeじゃないよ!

「久しぶりに〜した」「○年ぶりに〜した」は英語でなんて言うの?

「久しぶりに〜した」「○年ぶりに〜した」は英語でなんて言うの?

「仕事に追われる」って英語でなんて言うの?

「仕事に追われる」って英語でなんて言うの?

「薬局・ドラッグストア」って英語でなんて言うの?例文つき!

「飛行機雲」って英語でなんて言うの?

「飛行機雲」って英語でなんて言うの?

『I don't know.』以外にも知らないときに使える6つの英語表現

『I don't know.』以外にも知らないときに使える6つの英語表現

「マイペース」って英語で何て言うの?my paceとは言わないぜ!

ネイティブが口癖のように使う『intense』を解説!これは覚えておくべき!

英単語『intense』の意味や使い方を解説!スラングもあるぞ

首に巻く「マフラー」って英語でなんて言うの?和製英語に注意!

首に巻く「マフラー」って英語でなんて言うの?和製英語に注意!

「三井住友銀行の使ってる英語が変だ」とアメリカ人妻が指摘したぞ!

「三井住友銀行の使ってる英語が変だ」とアメリカ人妻が指摘したぞ!