ワラウクルミ

「お金がない」「金欠です」は英語で何て言うの?

「お金がない」「金欠です」は英語で何て言うの?

今回のお題は「お金がない」「金欠です」の英語だ!

・・・・・・まぁ、できればあまり使いたくない英語フレーズですが(笑)、それでももし買い物やギャンブルなどでお金を使いすぎてしまった時のために覚えておくと役に立つときが来るかも◎

「お金がない」「金欠」の英語は?

では、「お金がない」「金欠です」は英語で何て言うんでしょうか?正解は・・・・・・

①I’m broke.

②I’m out of money.

③I don’t have any money.

でした〜!

『I’m broke.』

これは、一時的にお金がない状態の時によく使うネイティブな表現です。買い物やギャンブルなどで大金を出費してしまって、財布が寂し〜いときに使うといいでしょう◎

例文

・I don’t get paid this month yet and I’m broke.
「今月はまだ給料をもらってないから金欠なんだ〜。」

 

A: Did Takeshi pay you back?
「タケシは君に君にお金を返したの?」

 

B: No, he said he’s still broke. I’m not even expecting it back.
「うんん、やつはまだ金欠だってよ。まぁ、貸した金が返ってくるとは期待してないけどね。」

ちなみに “flat broke”や“stone broke”、“go broke”を使って「一文無し」「破産する」を表現することもできます◎

・I’m flat broke.
「僕は一文無しです。(悲しい例文だ(ToT))」

・I’m stone broke.

・I went broke gambling.
「僕はギャンブルで破産したんだ」

『I’m out of money』

『out of money』も「お金がない」「金欠だ」という意味で使えます。“all out of money”とすることで「全然お金がない」「すっからかんだ」と言うこともできます。

例文

・Well, actually, I’m out of money right now. Do you think you can spot me?
「ええっと、実は今ちょうど金欠なんだ。立て替えてもらえるかな?」

 

・I bought a new iPhone yesterday and I’m all out of money now.
「昨日新しいiPhoneを買って今全然お金がないんだ。」

I don’t have any money.』

これは誰でも分かりますよね。とても簡単な英語フレーズですが、もちろんこの表現も「お金がない」という意味で使うことができますよ!

例文

・I don’t have any money, because I left my wallet at home.
「家に財布を忘れてきちゃったからお金を持ってないんだ。」

 

・You don’t have any money already? You just got paid this month.
「お前、もう金欠なの?今月の給料もらったばっかりじゃん。」

 

いかがでしたか?

ちなみに「今、現金の持ち合わせがない」「今、現金がないんだ」と言いたい場合は、

・I have no cash (on me) right now.

・I don’t have any cash right now.

と言いましょう!

それではまた!See you soon, guys;)

↓この記事のいいね!やシェアはこちら☆↓
                              

RELATED ARTICLE

『golf』だけで「ゴルフをする」という動詞になるって知ってた?

『golf』だけで「ゴルフをする」という動詞になるって知ってた?

「苦労なくして得るものはなし」って英語で何て言うの?

「苦労(痛み)なくして得るものはなし」って英語で何て言うの?

「追いつく」って英語でなんて言うの?

「追いつく」って英語でなんて言うの?例文つき!

『well』の名詞の意味は「井戸」!?「上手に」だけじゃないぞ!

「チャッカマン・着火ライター」って英語でなんて言うの?

「チャッカマン・着火ライター」って英語でなんて言うの?

「シール」って英語でなんて言うの?sealではないぞ!

「シール」って英語でなんて言うの?sealではないぞ!

「頑張ってね!」って英語でなんて言うの?「ファイトー!」はダメだぞ!

「頑張ってね!」を英語で言うと?7種類の言い方を紹介!

「ホッチキス」って英語で何て言うの?そのままじゃ通じないぞ!

「オスプレイ」って英語でどんな意味?実はあの鳥の名前だった!

「オスプレイ」って英語でどんな意味?実はあの鳥の名前だった!

「ちょっと待ってて!」って英語でなんて言うの?

「ちょっと待ってて!」って英語でなんて言うの?