ワラウクルミ

「わざとじゃないよ!」って英語でなんて言うの?

「わざとじゃないよ!」って英語でなんて言うの?

さて、今日のお題は「わざとじゃないよ!」の英語だ!

自分の意思ではなく誰かのものを壊したりしてしまったときなどに、「わざとじゃなかったんだ!」と言いたいときの英語表現です(*´艸`)

これを覚えとけば色々と勘違いされずにすむぞ(笑)

「わざとじゃないよ!」を英語で言うと?

では、「わざとじゃないよ!」「わざとじゃなかったんだ!」を英語で何というのでしょうか?正解は・・・・・・

・It wasn’t on purpose.

・I didn’t mean it.

・It wasn’t intentional.

・I didn’t do it deliberately.

でした〜。

私のアメリカ人妻に一番最初に教えられたのは、1つ目の『It wasn’t on purpose.』で、”on purpose“は「わざと、故意に」という意味があります。

個人的にはこれをよく使います。

2つ目の”mean“は、「意味する」という意味の他に「〜するつもりである」という意味もあります。なので、『I didn’t mean it.』を直訳すると「それをするつもりじゃなかったんだ。」、つまり「わざとじゃなかったんだ。」という意味になります◎

3つ目の”intentional(インテンショナル)”は、「意図された、故意の」という意味があります。

4つ目の”deliberately(デバレイリー)”は、「わざと、故意に」という意味です。

どれも映画や日常英会話でよく使うフレーズなので、自分の覚えやすいものから覚えていきましょう( ̄^ ̄)ゞ

これさえあれば、言い訳をしたいときにも安心だ(笑)

それではまた!See you soon, guys;)

↓この記事のいいね!やシェアはこちら☆↓
                              

RELATED ARTICLE

「私は〜のアレルギーがあります」って英語で何て言うんだ?

「私は〜のアレルギーがあります」って英語で何て言うんだ?

「頑張ってね!」って英語でなんて言うの?「ファイトー!」はダメだぞ!

「頑張ってね!」を英語で言うと?7種類の言い方を紹介!

『I don't know.』以外にも知らないときに使える6つの英語表現

『I don't know.』以外にも知らないときに使える6つの英語表現

「ただいま・おかえり」の英語は?I'm home.やWelcome back.はあまり使わないぞ!

「ただいま・おかえり」の英語は?I'm home.やWelcome back.はあまり使わ...

「空手」の英語の発音は『karate』じゃないぞ!

【完全版】『Thank you』と言われた時の返答の仕方!

【完全版】『Thank you』と言われた時の返答の仕方!

DMM英会話でレッスン時間が1万分を超えたのでそのレビュー!

英語学習に超オススメなニュースサイト『News in Levels』! レベル選択で楽々読み

英語学習に超オススメなニュースサイト『News in Levels』! レベル選択で楽々読...

「苦労なくして得るものはなし」って英語で何て言うの?

「苦労(痛み)なくして得るものはなし」って英語で何て言うの?

「薬局・ドラッグストア」って英語でなんて言うの?例文つき!