今回のお題は「あなた次第です」の英語だ!
自分では決められないときや決めたくないときに言いたい英語フレーズ。いったいなんて言うんでしょうか?
「あなた次第です」を英語で言うと?
では、「あなた次第です」を英語で言うといったい何になるのでしょうか?正解は・・・・・・
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
・It’s up to you.
・It depends on you.
でした〜!両方とも決まり文句ですね◎ちなみに家族や友人など、カジュアルに使いたいときは、
・Up to you.
・Depends on you.
と言うことも出来ます!
『It’s up to you.』と『It depends on you.』の違いを私のアメリカ人妻に確認したところ、大きな差はないとのこと。しかし、「あなた次第」ではなく、何か「物」や「物事」だった場合は”depend on〜“を使って表現します。↓
・It depends on the traffic.
「それは交通状況次第です。」
・It depends on the weather.
「それは天気次第です。」
・It depends on the person.
「それはその人次第です。」
・Your future depends on your efforts.
「あなたの将来はあなたの努力次第です。」
いかがでしたか?
簡単なフレーズなのでしっかり覚えて言えるようにしておきましょう!
それではまた!See you soon, guys;)