ワラウクルミ

「チャッカマン・着火ライター」って英語でなんて言うの?

「チャッカマン・着火ライター」って英語でなんて言うの?

さて、今回のお題は「チャッカマン・着火ライター」の英語だ!

ちなみに「チャッカマン」は1つの商品名で、「着火ライター」の他にも「多目的ライター」、「ガスライター」、「ガスマッチ」、「点火棒」などなど呼び方は様々f^_^;)

個人的にはずっとチャッカマンと呼び続けてきたので、他の呼び方には違和感がありますね(笑)

とにかくコイツら全部をひっくるめて、英語でなんて言うんでしょうか?

「チャッカマン・着火ライター」の英語は?

では、「チャッカマン・着火ライター」などは英語でいったいなんていうんでしょうか?ちょっと頭のいい人ならすぐに分かりますよね?ちなみに僕はダメな方でした(笑)

正解は・・・・・・

・lighter
「ライター」

でした〜!まぁ、商品名にも含まれてますし、勘のいい人ならすぐに分かりましたよね。

でも個人的に「ライター」と言われたら、コイツを真っ先に思い浮かべますねf^_^;)おそらく多くの日本人は、私と同じなのでは?(笑)↓

photo by unsplash

それでは、例文を確認していきましょう◎

例文

・I lighted candles with a lighter.
「私は、チャッカマンを使ってキャンドルに火をつけた。」
“light”=[動詞]火をつける

 

・My parents turn on a oil heater with a lighter.
「私の両親は、多目的ライターを使って石油ストーブに火をつけます。」
(”oil heater”=石油ストーブ

 

・Did you bring a lighter?
「着火ライター、持ってきた〜?」

いかがでしたか?

いくら「チャッカマン」がカタカナだからって、英語だと思って英語圏の人たちに「チャッカマン」という言葉を使わないように(笑)

おそらく、これ、「着火man」って語呂遊びしてるんですよね。なかなかナイスなネーミングセンス◎

とにかく英語では「チャッカマン」じゃなくて『lighter』ですよ〜。

それではまた!See you soon, guys;)

thumbnail photo by 株式会社 東海

ワラウクルミの記事が気に入ったら
いいね!してね☆↓最新記事が届くよ◎

Twitter で
                              

    この記事のいいね!やシェアはこちら☆

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

RELATED ARTICLE

英語学習に超オススメなニュースサイト『News in Levels』! レベル選択で楽々読み

英語学習に超オススメなニュースサイト『News in Levels』! レベル選...

「飛行機雲」って英語でなんて言うの?

「飛行機雲」って英語でなんて言うの?

初級者必見!英会話力を上げる一番重要なことをあなたに教えよう!

初級者必見!英会話力を上げる一番重要なことをあなたに教えよう!

英語で「おめでとう」は「Congratulation」じゃないぞ!

英語で「おめでとう」は『Congratulation』じゃないぞ!

「排気ガス」って英語でなんて言うの?

「排気ガス」って英語でなんて言うの?

「シュークリーム」って英語でなんて言うの?シューズのクリーム?

「シュークリーム」って英語でなんて言うの?shoe cream?

「薬局・ドラッグストア」って英語でなんて言うの?例文つき!

restaurant

知っておくべきアメリカのレストランでのマナーと英語フレーズ一覧

『golf』だけで「ゴルフをする」という動詞になるって知ってた?

『golf』だけで「ゴルフをする」という動詞になるって知ってた?

「木の幹」って英語でなんて言うの?胴体や象の鼻と同じ単語!?

「木の幹」って英語でなんて言うの?胴体や象の鼻と同じ単語!?

「オスプレイ」って英語でどんな意味?実はあの鳥の名前だった!

「オスプレイ」って英語でどんな意味?実はあの鳥の名前だった!

聞き流し英語『スピードラーニング』で英会話力がほぼ向上しない理由

聞き流し英語『スピードラーニング』で英語力UPへの効果がない理由

「筋肉痛」って英語でなんて言うの?muscle painじゃないよ!

「筋肉痛」って英語でなんて言うの?muscle painじゃないよ!

「目やに・耳あか・鼻くそ」を英語で言えるかな?

「目やに・耳あか・鼻くそ」を英語で言えるかな?