ワラウクルミ

「オープンカー」って英語でなんて言うの?『open car』じゃないよ!

「オープンカー」って英語でなんて言うの?『open car』じゃないよ!

さて、今日のお題は「オープンカー」の英語だ!

ふむ、響き的にそのまま『open car』なんじゃ・・・・・・いえ、違います(笑)「オープンカー」は、みなさんの大好きな和製英語ですよ(^_^;)

「オープンカー」を英語で言うと?

では、「オープンカー」は英語でなんて言うんでしょうか?答えは、皆さんが聞いたことがあるあのカタカナ日本語だ!

・convertible

でした!車好きな人ならご存じだとは思いますが、日本語で「コンバーチブル」と言ったりしますよね。

ちなみに英語の発音は、「コンヴァーディボー」・・・・・・すいません、カタカナで正確に英語の発音を表現することは不可能です(笑)

例文

・My new Alfa Romeo convertible is light yellow.
「おれの新しいアルファロメオ・コンバーチブルは、明るい黄色なんだぜぃ。」

アメリカでは、基本的にこの“convertible”が使われていますが、イギリスでは“roadster”が一般的なようです。マツダ・ロードスターはここから名前をつけたのかな〜。

とにかくみなさんも和製英語には要注意だ!ギラギラと照りつける太陽と海・・・・・・そして、“convertible”だ(´д`)

それではまた!See you soon, guys;)

ワラウクルミの記事が気に入ったら
いいね!してね☆↓最新記事が届くよ◎

Twitter で
                              

    この記事のいいね!やシェアはこちら☆

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

RELATED ARTICLE

「除雪車」って英語でなんて言うの?

「除雪車」って英語でなんて言うの?

英語で「おめでとう」は「Congratulation」じゃないぞ!

英語で「おめでとう」は『Congratulation』じゃないぞ!

「ナンバープレート」って英語でなんて言うの?米と英で言い方が違うぞ!

「ナンバープレート」って英語でなんて言うの?米と英で言い方が違うぞ!

「シール」って英語でなんて言うの?sealではないぞ!

「シール」って英語でなんて言うの?sealではないぞ!

ネイティブが口癖のように使う『intense』を解説!これは覚えておくべき!

英単語『intense』の意味や使い方を解説!スラングもあるぞ

「排気ガス」って英語でなんて言うの?

「排気ガス」って英語でなんて言うの?

最高にオススメな英語学習サービスのDMM『iKnow!』!3年間続けたレビュー

私が3年間続けた超オススメな英語学習サービス『iKnow!』のレビュー

「頑固・意地を張る」って英語でなんて言うの?

「頑固・意地を張る」って英語でなんて言うの?

「目やに・耳あか・鼻くそ」を英語で言えるかな?

「目やに・耳あか・鼻くそ」を英語で言えるかな?

「シュークリーム」って英語でなんて言うの?シューズのクリーム?

「シュークリーム」って英語でなんて言うの?shoe cream?

「飛行機雲」って英語でなんて言うの?

「飛行機雲」って英語でなんて言うの?

首に巻く「マフラー」って英語でなんて言うの?和製英語に注意!

首に巻く「マフラー」って英語でなんて言うの?和製英語に注意!

「パンツ」や「下着」って英語でなんて言うの?

「パンツ」や「下着」って英語でなんて言うの?

「カラオケ」の英語の発音は『karaoke』じゃないぞ!

「カラオケ」の英語の発音は『karaoke』じゃないぞ!