ワラウクルミ

「太陽は東から昇って西に沈む」を英語で言うと?from〜toは使わないぞ!

「太陽は東から昇って西に沈む」を英語で言うと?from〜toは使わないぞ!

さて、今日のお題は「太陽は東から昇って西に沈む」の英語だ!

な〜んだ、そんなの簡単じゃん!”from〜to“を使って「〜から〜へ」の形にすればいいだけでしょ?・・・・・・と考えている方。。。。。。。それ、完全な間違いです(笑)

間違いやすい表現の1つなので、これを機会にみなさんもしっかり覚えておきましょう( ̄^ ̄)ゞ

「太陽は東から昇って西に沈む」を英語にすると?

では、「太陽は東から昇って西に沈む」は英語でなんて言うんでしょうか?正解は・・・・・・

・The sun rises in the east and sets in the west. 

でした〜!

日本語では「〜から〜へ」なので”from〜to”の形を使いたくなりますが、この場合は『in』です!

『in』は広いスペースの内側のどこでもを指すことは、みなさんもご存じですね。

太陽は東側から昇ってきますが、東側という大きな『範囲』の中から昇ってきます。なので、この場合は『in』が用いられるのです。

それでは、他の「in the + 方向・方角」の例文を確認してみましょう。

例文

・I once live in the east of America.
「私は昔、アメリカの東部に住んでいました。」

 

・We have woods in the north and it is humid there.
「北には森林があり、そこはジメジメしています。」

 

・It’s warmer in the south than in the north.
「南部は北部よりも暖かい。」

もちろん、表現によっては前置詞が”from”になったり、”to”や”near”にもなります(笑)

とにかく「太陽が昇る・沈む」の場合は、『in』を使うということだけをしっかり頭に入れておきましょう!

それではまた!See you soon, guys;)

この記事が気に入ったら
いいね!してね

最新記事が届くよ◎

Twitterで
↓この記事のいいね!やシェアはこちら☆↓
                              

RELATED ARTICLE

「ちょっと待ってて!」って英語でなんて言うの?

「ちょっと待ってて!」って英語でなんて言うの?

英会話で相手から褒められたときの正しい返事の仕方を5つ紹介!

英会話で相手から褒められたときの正しい返事の仕方を5つ紹介!

ネイティブが口癖のように使う『intense』を解説!これは覚えておくべき!

英単語『intense』の意味や使い方を解説!スラングもあるぞ

初級者必見!英会話力を上げる一番重要なことをあなたに教えよう!

初級者必見!英会話力を上げる一番重要なことをあなたに教えよう!

「シール」って英語でなんて言うの?sealではないぞ!

「シール」って英語でなんて言うの?sealではないぞ!

「追いつく」って英語でなんて言うの?

「追いつく」って英語でなんて言うの?例文つき!

「三井住友銀行の使ってる英語が変だ」とアメリカ人妻が指摘したぞ!

「三井住友銀行の使ってる英語が変だ」とアメリカ人妻が指摘したぞ!

「お小遣い」や会社からの様々な「手当」って英語でなんて言うの?

「おこづかい」や会社からの様々な「手当」って英語でなんて言うの?

「除雪車」って英語でなんて言うの?

「除雪車」って英語でなんて言うの?

「頑固・意地を張る」って英語でなんて言うの?

「頑固・意地を張る」って英語でなんて言うの?