ワラウクルミ

「時間がたつのは早いね」って英語でなんて言うの?

「時間がたつのは早いね」って英語でなんて言うの?

さて、今回のお題は「時間がたつのは早いね」の英語だ!

楽しいと時間ってなんであんなに早く過ぎてしまうんでしょうね〜。。。。。。それと、年を重ねるごとに1年の過ぎ方が尋常じゃなく加速している気がする(=_=)

時よ、もっとslow downしなさい!(笑)

ほんと、時間がたつのは早いもんですよね〜f^_^;)

「時間がたつのは早いね」を英語で言うと?

では、「時間がたつのは早いね」を英語でなんて言うんでしょうか?日本語で「時間が飛ぶように過ぎていった」という表現がありますが、英語はあれに近いです!

想像つきました?では、正解は・・・・・・

・Time flies.

でした〜!

直訳すると「時間が飛ぶ」(笑)時間が早く過ぎるイメージが出来るので、覚えやすいですね〜◎

もともとこのフレーズは、ことわざの「光陰矢の如し」という英語表現になるみたいですが、英語圏の人たちは「時間がたつのは早いよね」「時がたつのは早いもんだ」と言いたいときにこのフレーズをよく使います。

他にも、感嘆文「なんて〜なんだ」の”how”を付け加えて、

・How time flies.
「なんて時間は早く過ぎるんだろうね〜」

もよく使われます。あとは、

・Where did the time go?

という表現も結構聞きますね。直訳すると「時間はどこにいったの?」。つまり、「あっという間に時間がたちましたね。」という意味になります!

例文

A: My daughter started junior high school in September.
「私の娘は9月から中学校に行き始めるのよ。」

 

B: Oh, how time flies!
「ホントに!時間がたつのって早いものよね〜。」

 

 

・Time flies when you’re falling in love.
「人が恋に落ちているとき、時はあっというまに過ぎていく。」

 

・It’s already 1 p.m. now, time flies. We have to push along.
「もう午後一時か。時間がたつのって本当に早いよな。仕事をどんどん進めなきゃな。」

どうでした?

これで、久しぶりに会った友達に対してや、「時間のバカヤロウ」と時間に文句を言いたくなったときなどでも英語でばっちり言えそうですね◎

それではまた!See you soon, guys;)

 
↓この記事のいいね!やシェアはこちら☆↓
                              
 

RELATED ARTICLE

「ここはどこ?」って英語でなんて言うの?『Where is here?』じゃないぞ!

「ここはどこ?」って英語でなんて言うの?『Where is here?』じゃないぞ!

「筋肉痛」って英語でなんて言うの?muscle painじゃないよ!

「筋肉痛」って英語でなんて言うの?muscle painじゃないよ!

「シール」って英語でなんて言うの?sealではないぞ!

「シール」って英語でなんて言うの?sealではないぞ!

「お小遣い」や会社からの様々な「手当」って英語でなんて言うの?

「おこづかい」や会社からの様々な「手当」って英語でなんて言うの?

英会話で相手から褒められたときの正しい返事の仕方を5つ紹介!

英会話で相手から褒められたときの正しい返事の仕方を5つ紹介!

「これは英語でなんて言うの?」って英語でなんて言うの?

「オールマイティ」って英語でなんて言うの?

「オールマイティ」って英語でなんて言うの?

「がっかりさせないでね」は英語で何て言うの?

「がっかりさせないでね」は英語で何て言うの?

「仕事に追われる」って英語でなんて言うの?

「仕事に追われる」って英語でなんて言うの?

「追いつく」って英語でなんて言うの?

「追いつく」って英語でなんて言うの?例文つき!