ワラウクルミ

「パンツ」や「下着」って英語でなんて言うの?

「パンツ」や「下着」って英語でなんて言うの?

さて、今日のお題は「パンツ」「下着」の英語だ!

そのままパンツなんでしょ?と思った方。英語圏の人たちに『pants』と言うと日本語で言う「ズボン」の意味になってしまいます!

では、「パンツ」や「下着」は英語でなんて言うんでしょうか?

「パンツ・下着」を英語で言うと?

「パンツ・下着」は英語でなんて言うんでしょうか?じっくり考えましたか?正解は・・・・・・

・underwear
(下着・パンツ)

・underpants
(パンツ)

でしたー!これらの単語は、男性・女性関係なく使用することが可能です◎ちなみに『underwear』は、Yシャツの下に着る下着用シャツにも使うことができます。

ちなみに、男性用の「ブリーフ」はそのまま

・briefs

で、「トランクス」「ボクサーパンツ」は、

・boxer shorts

・boxers

となります。ちなみに、トランクスtrunks)は英語で、「男性用の水泳パンツ」という意味になるのでご注意を!

そして、女性用のパンツは主に

・panties

と言われています。あと、女性用下着でパンツの上から下着のラインが見えないようにするいわゆる「Tバック」は英語で、

・thong
(ソング)

と呼ばれており、女性が胸に着ける「ブラジャー」は英語で

・brassiere

・bra

とそのままです。でも、最近では短縮形の『bra』を使うのが一般的ですね◎

いかがでしたか?

とにかく「パンツ」は英語で「ズボン」の意味になるので、くれぐれも間違えないようにね!

それではまた!See you soon, guys;)

 
↓この記事のいいね!やシェアはこちら☆↓
                              
 

RELATED ARTICLE

「ここはどこ?」って英語でなんて言うの?『Where is here?』じゃないぞ!

「ここはどこ?」って英語でなんて言うの?『Where is here?』じゃないぞ!

「どっちでもいいよ」の英語を『I don't care.』と言うのは失礼かもよ!

「どっちでもいいよ」の英語を『I don't care.』と言うのは失礼かもよ!

「わざとじゃないよ!」って英語でなんて言うの?

「わざとじゃないよ!」って英語でなんて言うの?

「目やに・耳あか・鼻くそ」を英語で言えるかな?

「目やに・耳あか・鼻くそ」を英語で言えるかな?

「三井住友銀行の使ってる英語が変だ」とアメリカ人妻が指摘したぞ!

「三井住友銀行の使ってる英語が変だ」とアメリカ人妻が指摘したぞ!

「とりあえず生で(ビールで)」は英語で何て言うの?実は ...

「とりあえず生で(ビールで)」は英語で何て言うの?実は ...

英語で「おめでとう」は「Congratulation」じゃないぞ!

英語で「おめでとう」は『Congratulation』じゃないぞ!

「これは英語でなんて言うの?」って英語でなんて言うの?

「太陽は東から昇って西に沈む」を英語で言うと?from〜toは使わないぞ!

「太陽は東から昇って西に沈む」を英語で言うと?from〜toは使わないぞ!

「用事が出来た / 急用ができた」は英語で何て言うの?