ワラウクルミ

「マグカップ」は英語で何て言うの?和製英語の罠に注意!

「マグカップ」は英語で何て言うの?和製英語の罠に注意!

今回のお題は「マグカップ」の英語だ!

実はこいつ、日本人の大好きな和製英語(´д`)

もしかしたらそのまま英会話で使っても相手に伝わるかもしれませんが、マグカップは英語で『mug cup』とは言わないので、もしそれをネイティブが聞いたら首を傾げられるかもしれませんf^_^;)

「マグカップ」は英語で何て言う?

では、「マグカップ」は英語で何て言うんでしょうか?勘のいい人ならもう分かりますよね!正解は・・・・・・

でした〜!

「なんだよ〜。ただ“mug cup”から“cup”を取っただけじゃないか!」という人もいるでしょう。

でも、ネイティブからしたら先に“mug”ってもう言ってるのに、その後からまた“cup(マグカップより小さいカップのこと)”と言っているので「大きいの小さいの、どっちやねーーーんっ!」ってことになります(笑)

加えて、“coffee mug”という言い方も一緒に覚えておきましょう!

例文

・I can’t help but buy Starbucks’s limited area coffee mugs when I go on a trip.
「私、旅行へ行ったら地域限定のスタバのマグカップを買わずにはいられないのよね〜。」

 

・Can I use your coffee mug?
「君のマグカップ、使ってもいい?」

 

・Do you want me to buy the mug that you told me you want?
「あなたが欲しいって言ってたあのマグカップ、買ってこようか?」

 

いかがでしたか?

簡単ですけど、ついつい日本語の習慣で英会話の時も『mug cup』と言ってしまいがちですf^_^;)何度も口ずさんで覚えましょう(´д`)

マグカップは『mug』か『coffee mug』ですよ〜。

それではまた!See you soon, guys;)

↓この記事のいいね!やシェアはこちら☆↓
                              

RELATED ARTICLE

「これは英語でなんて言うの?」って英語でなんて言うの?

「マイペース」って英語で何て言うの?my paceとは言わないぜ!

『golf』だけで「ゴルフをする」という動詞になるって知ってた?

『golf』だけで「ゴルフをする」という動詞になるって知ってた?

『well』の名詞の意味は「井戸」!?「上手に」だけじゃないぞ!

「頑固・意地を張る」って英語でなんて言うの?

「頑固・意地を張る」って英語でなんて言うの?

DMM英会話でレッスン時間が1万分を超えたのでそのレビュー!

「どっちでもいいよ」の英語を『I don't care.』と言うのは失礼かもよ!

「どっちでもいいよ」の英語を『I don't care.』と言うのは失礼かもよ!

「パンツ」や「下着」って英語でなんて言うの?

「パンツ」や「下着」って英語でなんて言うの?

「ハイテンション」は英語で何て言うの?high tensionは全然違う意味だぞ

「ハイテンション」は英語で何て言うの?high tensionは全然違う意味だぞ

「チャッカマン・着火ライター」って英語でなんて言うの?

「チャッカマン・着火ライター」って英語でなんて言うの?