今回のお題は「マグカップ」の英語だ!
実はこいつ、日本人の大好きな和製英語(´д`)
もしかしたらそのまま英会話で使っても相手に伝わるかもしれませんが、マグカップは英語で『mug cup』とは言わないので、もしそれをネイティブが聞いたら首を傾げられるかもしれませんf^_^;)
「マグカップ」は英語で何て言う?
では、「マグカップ」は英語で何て言うんでしょうか?勘のいい人ならもう分かりますよね!正解は・・・・・・
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
・mug
・coffee mug
でした〜!
「なんだよ〜。ただ“mug cup”から“cup”を取っただけじゃないか!」という人もいるでしょう。
でも、ネイティブからしたら先に“mug”ってもう言ってるのに、その後からまた“cup(マグカップより小さいカップのこと)”と言っているので「大きいの小さいの、どっちやねーーーんっ!」ってことになります(笑)
加えて、“coffee mug”という言い方も一緒に覚えておきましょう!
例文
・I can’t help but buy Starbucks’s limited area coffee mugs when I go on a trip.
「私、旅行へ行ったら地域限定のスタバのマグカップを買わずにはいられないのよね〜。」
・Can I use your coffee mug?
「君のマグカップ、使ってもいい?」
・Do you want me to buy the mug that you told me you want?
「あなたが欲しいって言ってたあのマグカップ、買ってこようか?」
いかがでしたか?
簡単ですけど、ついつい日本語の習慣で英会話の時も『mug cup』と言ってしまいがちですf^_^;)何度も口ずさんで覚えましょう(´д`)
マグカップは『mug』か『coffee mug』ですよ〜。
それではまた!See you soon, guys;)