ワラウクルミ

『well』の名詞の意味は「井戸」!?「上手に」だけじゃないぞ!

「上手に」とか「調子がいい」、あとは「え〜〜っと」という意味で使われる英単語の『well』ですが、その名詞の意味を皆さんご存じですか?

実は驚きなあの意味だったんです!

『well』の名詞の意味は「井戸」!?

英単語『well』の名詞の意味は、

『well』
(井戸) 

だったんです!・・・・・・まぁ、今時「井戸」なんて英単語を使うことなんて滅多にありませんが、何かの機会に使うかもしれませんよ〜(笑)

例文1

・Sadako emerged from the well and approached the TV screen slowly.
「貞子は井戸から現れ、ゆっくりとテレビ画面に近づいていった。」

・・・・・・こわっ(-_-;)(-_-;)(-_-;)

例えが悪かったですね(笑)でも、「貞子」=「井戸」=『well』と結びつければ覚えやすいかもしれません◎

他にも『well』には「湧き出る」という意味もあります!

例文2

・Water welled up in the desert.
「砂漠で水が湧き出た。」

さらに「涙があふれてくる」というような表現にも使ったりします◎

例文3

・Her eyes are welling with emotion.
「こみ上げてくる感情で、彼女の目は涙であふれてきている。」

いかがでしたか?「よく」とか「上手に」以外にも『well』には色んな使い方がありますね!

一度に覚えられないかもしれませんが、頭の端っこにちょこっと入れとくだけでも違ってきますよ(´д`)

それでは、See you soon:)

ワラウクルミの記事が気に入ったら
いいね!してね☆↓最新記事が届くよ◎

Twitter で
                              

    この記事のいいね!やシェアはこちら☆

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

RELATED ARTICLE

「パンツ」や「下着」って英語でなんて言うの?

「パンツ」や「下着」って英語でなんて言うの?

『golf』だけで「ゴルフをする」という動詞になるって知ってた?

『golf』だけで「ゴルフをする」という動詞になるって知ってた?

restaurant

知っておくべきアメリカのレストランでのマナーと英語フレーズ一覧

「ナンバープレート」って英語でなんて言うの?米と英で言い方が違うぞ!

「ナンバープレート」って英語でなんて言うの?米と英で言い方が違うぞ!

「オープンカー」って英語でなんて言うの?『open car』じゃないよ!

「オープンカー」って英語でなんて言うの?『open car』じゃないよ!

「お小遣い」や会社からの様々な「手当」って英語でなんて言うの?

「おこづかい」や会社からの様々な「手当」って英語でなんて言うの?

「マジックテープ」って英語でなんていうの?magic tapeじゃないぞ!

「マジックテープ」って英語でなんていうの?magic tapeじゃないぞ!

「チャッカマン・着火ライター」って英語でなんて言うの?

「チャッカマン・着火ライター」って英語でなんて言うの?

英会話リスニングに超おすすめなラジオ番組『Speak UP Radio』

英会話リスニングに超おすすめなラジオ番組『Speak UP Radio』

「目やに・耳あか・鼻くそ」を英語で言えるかな?

「目やに・耳あか・鼻くそ」を英語で言えるかな?

「線路」って英語でなんて言うの?例文もあるよ◎

「線路」って英語でなんて言うの?例文もあるよ◎

英語学習に超オススメなニュースサイト『News in Levels』! レベル選択で楽々読み

英語学習に超オススメなニュースサイト『News in Levels』! レベル選...

「飛行機雲」って英語でなんて言うの?

「飛行機雲」って英語でなんて言うの?

『スタディサプリENGLISH』を始めて15分で解約した理由

『スタディサプリENGLISH』を始めて15分で解約した理由